Драма на охоте. Краткое содержание повести. Читается за 15 минут, оригинал — 6 ч. В апрельский полдень года в кабинет редактора вошёл высокий. Краткое содержание Чехов Драма на охоте. Главные герои: редактор и Иван Петрович Камышев, который написал и принёс рукопись для публикации. Драматические события повести разворачиваются в усадьбе графа Алексея Карнеева, человека слабого, апатичного, состоятельного и, как водится среди русской.
1 blog драма на охоте о чем кратко
Главная >> Драма на охоте

Драма на охоте — краткое содержание рассказа А.П. Чехова

Произведение «Драма на охоте» А.П. Чехова начинается с того, как в редакцию приходит человек и просит напечатать его повесть. Господин представился фамилией. Драма на охоте — краткое содержание рассказа А.П. Чехова. Главные герои: редактор и Иван Петрович Камышев, который написал и принёс рукопись для публикации.

Произведение «Драма на охоте» А. Чехова начинается с того, как в редакцию приходит человек и просит напечатать его повесть. Господин представился фамилией Камышев и сказал, что публикация нужна ему ради денег. Издатель прочитал повесть и лишился покоя. Главная героиня повести Камышева — Оленька Скворцова, красивая и молодая девушка, которая живет со своим отцом-лесничим в лесу.

Отец Оленьки — сумасшедший старик, и его принял на работу лесничим управляющий местного графа, Урбенин, так как он был влюблен в его дочь. Сам Камышев также является героем собственной повести. Камышев описывает людей и дает им характеристики. Граф в его повести — отъявленный пьяница, гуляка и бабник, но по-своему добрый и мягкий человек, не обладающий никакой силой воли.

Сам Камышев является юристом, назначенным на должность в местном уезде. Как-то граф, который пытался навязать Камышеву свою дружбу, пригласил его в свое поместье. Герой, несмотря на то, что он презирал графа, принял предложение.

Во время прогулки по лесу они встречают Оленьку и знакомятся с ней. Через некоторое время Камышев вновь встретил девушку в городе, где она делала покупки. Она предложила подвести его в своем экипаже до уезда, и по дороге они разговорились. Девушка сообщила, что собралась замуж за Урбенина, вдовца, у которого было двое детей от первого брака.

Во время свадебного пира Оленька расплакалась и выбежала из-за стола. Камышев пошел за ней, и парке они объяснились друг другу в любви. Оленька стала его любовницей, но отказалась идти к нему жить. Позже Оленька стала любовницей графа, бросила мужа и ушла жить в поместье.

Во время охоты, устроенной графом, Оленька была убита, как было установлено на следствии, Урбениным, из ревности. Руководил следствием сам Камышев. Урбенина отправили на каторгу, его дети остались одни, граф окончательно спился. Камышев, мучаясь от воспоминаний, написал повесть, из которой издатель понял, что убийцей был именно Камышев.

Данное произведение о том, как из-за тщеславия, ревности и других человеческих пороков навсегда калечатся жизни невинных людей. Читать краткое содержание Драма на охоте. Краткий пересказ. Для читательского дневника возьмите предложений. В нём автор рассуждает о том, что публика не понимает рассказов с иронией, им надо, чтобы всё было просто и понятно.

Мы узнаем историю одного дня троих маленьких ребят. Её нам рассказывает один из мальчиков, который гуляет со своими друзьями — Мишкой и Алёнкой. Втроём они наблюдают за грузовиком с ёлкой. Им сразу становится интересно такое событие. Творение является произведением, повествующим о реально произошедших событиях в Древней Руси, изложенных в форме летописи.

Король Наварры Фердинанд с тремя приближенными клянется провести три года в непрестанном изучении ученых трудов. Во имя науки монарх дает обет ограничивать себя во сне и пище. На главную Меню:. Главная Краткие содержания По классам Краткие биографии.

Оцените произведение: 3.


Сценарий фильма "Мой ласковый и нежный зверь" написан на основе повести иногда даже называемой романом "Драма на охоте" А. Это честно обозначено в титрах фильма — и у многих вызывает удивление. Удивление обычно идет по двум выраженным пунктам:. А почему я эту "Драму..

Я вроде почти все у Чехова знаю! Вот это вот — Чехов?! Ужас, что сценарист и режиссер с классиком сотворили Действительно, стиль Чехова известен всем : либо отстраненная, практически научная наблюдательность, либо ядовитая ирония.

Но никак не страсти с цыганами, истериками, разгульными попойками и прочими непотребствами. Чехов временами жутковат как раз в своей сдержанности, у него все копится под спудом, отравляет и разрывает изнутри. Здесь же все постоянно выплескивается наружу, через край, горит открытым пламенем.

Как пишут многие комментаторы: Во что же Антона Павловича превратили?! Но дело в том, что "Драму на охоте" написал вовсе не Антон Павлович. Просто не было еще в году такого писателя. Был совсем молодой, х лет от роду студент-медик, только начинающий свой путь в литературу. И это была еще не "большая" литература, а сотрудничество в основном с развлекательными журналами.

Подписывает свои творения он разными псевдонимами, самый известный — Антоша Чехонте. Лучше всего ему удаются юмористические зарисовки, короткие рассказики. Они вроде востребованы - ну так смешное всегда востребовано. Только кто юмористов за писателей держал? Что тогда, что сейчас. Правда, редакторы и коллеги замечают, что юноша не лишен дарования.

Поэтому отечески советуют: не разменивайся на мелочевку, попробуй крупную форму, больше шансов пробиться. Вот он и пробует. Получается так себе. Ну вот другая у него специализация, что ли, другой стиль мышления, да и материал для романа из пальца не высосешь. Хорошо, что человек он очень умный и быстро сам это понял.

В году через 5 лет после написания "Драмы.. Собственно, только в это время он и перестал подписывать свои творения псевдонимами и появился писатель Антон Павлович Чехов. Ничего удивительного, что "Драму Наверное, была разве что в полном собрании сочинений.

Я сама ее прочитала не столь давно, скачав в Сети. Ну вот что сказать Если бы это была просто книга в мягкой обложке без громкого имени автора, то вряд ли опознала бы Чехова. И точно не стала бы сохранять и перечитывать. Так, расхожее чтиво про любовь-кровь. Без внятного сюжета, перегруженное, с плохо прописанными персонажами.

И очень занудное. Пожалуй, "тот самый Чехов" заметен лишь в описании слуги Поликарпа, да еще в единичных удачных фразах. А вот описание главных героев У позднего Чехова описание персонажа этим бы и ограничилось - все сказано по сути. Но в "Драме.. Кстати, вот эту еще неотточенность стиля, мучительное многословие он потом сам описал в "Чайке", вложив в реплики Константина:.

Теперь о фильме. Да, сценаристы сильно переработали повесть. Полностью убрали вторую любовную линию Наденьку, страдающую от предательства Камышева. Сделали характеры главных героев более цельными, убедительными. Хотя многие думают, что их приплел Лотяну.

Изменили национальность жены графа Карнеева и ее брата — в "Драме" они поляки с характерными именами. Оленьку из пышнотелой летней барышни превратили в летнюю гибкую нимфетку. Но вот парадокс — в сценарий привнесли очень много из позднего, зрелого Чехова! Не только цитату "Мы будем трудиться!

И еще вот это: "Люди обедают, только обедают, а в это время слагается их счастье и разбиваются их жизни". Поэтому Калидис постоянно что-то ест — и наблюдает, как пачками разбиваются чьи-то жизни. Поэтому и Ольгу убивают во время пикника. А в самый страшный момент, когда Ольга умирает и от ее решения зависит, кто пойдет на каторгу - в этот момент новые хозяева поместья пьют чай уже из золоченого сервиза!

Так что я бы не стала обвинять авторов фильма в неуважении к А. Это мы, зрители и читатели, оказались не готовы к пониманию его творческой эволюции как писателя. К тому, что разные этапы его творчества сильно отличаются. Так что нам надо только поблагодарить авторов "Зверя Ну и за сам фильм, как отдельное произведение искусства.

Еще о фильме:. А кто там, собственно, "зверь"? Чтобы не пропустить интересные статьи, жмите на название канала или пользуйтесь Каталогом заседаний клуба. Удивление обычно идет по двум выраженным пунктам: 1. Воображаю, сколько бы добра я напортил, если бы послушался. Кроме изобилия материала и таланта, нужно ещё кое-что, не менее важное.

Нужна возмужалость Я не женщина и не художник. Мало я смыслю в мужской красоте, но господин с кокардой своею наружностью произвел на меня впечатление. Кстати, вот эту еще неотточенность стиля, мучительное многословие он потом сам описал в "Чайке", вложив в реплики Константина: «Афиша на заборе гласила Бледное лицо, обрамленное темными волосами Это бездарно.

Начну с того, как героя разбудил шум дождя, а остальное все вон. Описание лунного вечера длинно и изысканно. Тригорин выработал себе приемы, ему легко У него на плотине блестит горлышко разбитой бутылки и чернеет тень от мельничного колеса — вот и лунная ночь готова, а у меня и трепещущий свет, и тихое мерцание звезд, и далекие звуки рояля, замирающие в тихом ароматном воздухе Хорошего фото не нашла, скрин с видео.

Спектакль \

Поделиться:

Leave a Reply